Donate Us

Help us keep this free site alive with a small contribution from you. Select an amount below.

Friday, January 23, 2015

Buried in a New York Times article today about friction between President Obama and Prime Minister Netanyahu  is a phrase that the newspaper has never used before:

Famously, many of those conversations have been deeply uncomfortable. The two leaders have often clashed on Israel’s determination to build new settlements, which Mr. Obama viewed as a way to sabotage peace talks. Mr. Netanyahu was accused of lecturing Mr. Obama in front of the cameras in the Oval Office during an angry conversation in May 2011, after Mr. Obama suggested that the 1967 borders with Palestine should be the starting point for peace negotiations. Later that year, after former President Nicolas Sarkozy of France complained in front of an open microphone that Mr. Netanyahu was “a liar,” Mr. Obama said, “You’re fed up with him, but I have to deal with him even more often than you.”
"1967 borders with Palestine"?

Amazingly, there are three errors in that four-word phrase.
  • There were never any borders, but armistice lines.
  • The armistice lines were drawn in 1949, not 1967.
  • And the word "Palestine" is nonsensical in any context. The 1949 armistice lines were with Transjordan/Jordan. No one in 1967 or 1949 considered Judea and Samaria to be "Palestine."
The NYT has used the false phrase "1967 borders" or "pre-1967 borders" many times, referring to the 1949 armistice lines as "borders" even as early as June 1967 itself.



But this is the first time they are implying that the land that had been illegally annexed by Jordan in 1949 was considered a separate "Palestine" in 1967.

This sort of thing is not an accident. The New York Times has a style guide - the current edition is not available to the public, but you can preview the 2002 edition here - where the usage of words and phrases is meticulously defined and refined over the years. When the NYT decides to make up a nonsensical phrase like this one, it means that they are changing their style rules to subtly push the lie that every inch beyond the 1949 armistice lines belongs to an entity, that is at least 47 years old, called "Palestine."

Which means that the "newspaper of record" is willing to influence common usage of American English itself to push a specifically political agenda. Which just happens to be anti-Israel.

(h/t David)



--
Posted By Elder of Ziyon to Elder Of Ziyon - Israel News at 1/23/2015 08:00:00 AM

0 comments:

Post a Comment

EoZTV Podcast

Powered by Blogger.

follow me

search eoz

Recent posts from other blogs

subscribe via email

comments

Contact

translate

E-Book

source materials

reference sites

multimedia

source materials for Jewish learning

great places to give money

media watch

humor

.

Source materials

Sample Text

EoZ's Most Popular Posts Ever

follow me

Followers


pages

Random Posts

Pages - Menu

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون

Donate!

Tweets

Compliments

Monthly subscription:
Subscription options

One time donation:

Interesting Blogs

Categories

Best posts of 2016

Blog Archive

compliments

Algemeiner: "Fiercely intelligent and erudite"

Omri: "Elder is one of the best established and most respected members of the jblogosphere..."
Atheist Jew:"Elder of Ziyon probably had the greatest impression on me..."
Soccer Dad: "He undertakes the important task of making sure that his readers learn from history."
AbbaGav: "A truly exceptional blog..."
Judeopundit: "[A] venerable blog-pioneer and beloved patriarchal figure...his blog is indispensable."
Oleh Musings: "The most comprehensive Zionist blog I have seen."
Carl in Jerusalem: "...probably the most under-recognized blog in the JBlogsphere as far as I am concerned."
Aussie Dave: "King of the auto-translation."
The Israel Situation:The Elder manages to write so many great, investigative posts that I am often looking to him for important news on the PalArab (his term for Palestinian Arab) side of things."
Tikun Olam: "Either you are carelessly ignorant or a willful liar and distorter of the truth. Either way, it makes you one mean SOB."
Mondoweiss commenter: "For virulent pro-Zionism (and plain straightforward lies of course) there is nothing much to beat it."
Didi Remez: "Leading wingnut"