Donate Us

Help us keep this free site alive with a small contribution from you. Select an amount below.

Tuesday, September 20, 2022

I have always been interested in finding any evidence that Muslims venerated Jerusalem before Zionism. 

Jews, of course, have written hundreds of poems in the forms of psalms, piyyutim, zemirot and classic poetry continuously since the time of David. 

Up until now, I have never seen a single Muslim poem about the holy city that predates Zionism (or 1967, for that matter.) Every article I had seen on poems about Jerusalem and Palestine have been about recent poetry

At Raya.com, Dr. Ayman Al-Atoum wrote a series of three articles on "Jerusalem in Arabic poetry" where he says, "Jerusalem was the hearth of poets' hearts, the compass of their love, the beacon of their words, and the melting of their hearts."

In part one, he quotes from poems about Baghdad and Damascus, to show that Arabs have shown great affection for their capitals, so of course - he says - Jerusalem would be one of them. He provides a quick Arab history of Jerusalem. But he doesn't quote any of the poems he refers to.

In part two, al-Atoum asserts that there were lots of Arabic poems about Jerusalem:
If you go and research these huge events that Jerusalem has gone through, you will find their impact in every aspect, whether social, political, economic or cultural. These events inflamed the sentiments of poets, ancient and modern, and perhaps the history books that recorded the poetry of conquests at the beginning of the Islamic rule of Jerusalem, are the ones that re-recorded the poetry of occupation at the beginning of the Crusades, and not more famous than what Al-Abiwardi wrote.
Presumably, al-Atoum is a scholar and he looked for these Arabic poems of Jerusalem - and couldn't find any from before the Crusaders took over the city. So he pretends that there must have been many such poems, and they were copied by Al Abiwardi, who wrote what seems to be the only semi-famous Arabic poem about Jerusalem.

Al Abiwardi's poem is named Jerusalem, but it doesn't mention the city. It doesn't mention anything about Jerusalem. It doesn't extol the beauty of the city. It is all about the indignity of losing to the Christians ("Romans") and is a call to arms to take it back. 

We mingled blood with blazing tears

So there was no mercy left in us.

And the wickedness of a person's weapon is a tear that sheds

This war caught its fire with the swarms

Al-Atoum then moves on to his next poem about Jerusalem, written in....1967.

So it appears that the only Arabic poem that may have been peripherally about Jerusalem was written at the time of the Crusades by an Iraqi poet.

Not exactly a tradition of showing veneration for Jerusalem.





Buy the EoZ book, PROTOCOLS: Exposing Modern Antisemitism  today at Amazon!

Or order from your favorite bookseller, using ISBN 9798985708424. 

Read all about it here!

 

 

0 comments:

Post a Comment

EoZTV Podcast

Powered by Blogger.

follow me

search eoz

Recent posts from other blogs

subscribe via email

comments

Contact

translate

E-Book

source materials

reference sites

multimedia

source materials for Jewish learning

great places to give money

media watch

humor

.

Source materials

Sample Text

EoZ's Most Popular Posts Ever

follow me

Followers


pages

Random Posts

Pages - Menu

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون

Donate!

Tweets

Compliments

Monthly subscription:
Subscription options

One time donation:

Interesting Blogs

Categories

Best posts of 2016

Blog Archive

compliments

Algemeiner: "Fiercely intelligent and erudite"

Omri: "Elder is one of the best established and most respected members of the jblogosphere..."
Atheist Jew:"Elder of Ziyon probably had the greatest impression on me..."
Soccer Dad: "He undertakes the important task of making sure that his readers learn from history."
AbbaGav: "A truly exceptional blog..."
Judeopundit: "[A] venerable blog-pioneer and beloved patriarchal figure...his blog is indispensable."
Oleh Musings: "The most comprehensive Zionist blog I have seen."
Carl in Jerusalem: "...probably the most under-recognized blog in the JBlogsphere as far as I am concerned."
Aussie Dave: "King of the auto-translation."
The Israel Situation:The Elder manages to write so many great, investigative posts that I am often looking to him for important news on the PalArab (his term for Palestinian Arab) side of things."
Tikun Olam: "Either you are carelessly ignorant or a willful liar and distorter of the truth. Either way, it makes you one mean SOB."
Mondoweiss commenter: "For virulent pro-Zionism (and plain straightforward lies of course) there is nothing much to beat it."
Didi Remez: "Leading wingnut"