Donate Us

Help us keep this free site alive with a small contribution from you. Select an amount below.

Wednesday, June 13, 2012

I just came across the Spanish Committee for UNRWA page, unrwace.org, which is not linked to from the official unrwa.org site but seems to be associated with UNRWA.

Very quickly I found two absurdities that would not be found on the official English UNRWA site, as they try to be very careful in English.

One was the caption for the story, linked to in the front page, for Nakba Day.



It says that "On this day, in 1948, thousands of Palestinians lost their homes, families ... their life, to become refugees."

Really? There was a mass expulsion of hundreds of thousands of Palestinian Arabs on May 15, 1948?

Of course, they chose that day to celebrate the Nakba because it was the first full day of the Jewish state. The Nakba isn't about the creation of refugees but about the failure of the Arab world at large to prevent the creation of Israel and to lose militarily in a war that they all agreed was essential to win.

The second absurdity was this line in that linked article, where it says "Approximately one third of the world's refugee population is Palestinian."

The only reason that this statement can be said is because of...UNRWA! The definition of "Palestinian refugee" is different than "refugee" from any other part of the world, thanks to UNRWA's definition of allowing descendants of refugees to remain in that status forever. Becoming a citizen of another state doesn't chaneg that; living in "Palestine" doesn't change that - they are refugees forever and they keep growing. Since this site is meant to raise money for UNRWA, UNRWA is using their own anomalous definition of refugee to raise more money for UNRWA!

Change the definition to the standard definition of "refugee" used by the UN in every other case, and suddenly the number of Palestine refugees dwindles to perhaps 2% of the five million they claim are refugees.

UNRWA in English is generally sensitive to mistakes like these. Apparently, their Spanish section is not.

--
Posted By Elder of Ziyon to Elder of Ziyon at 6/13/2012 06:08:00 AM

0 comments:

Post a Comment

EoZTV Podcast

Powered by Blogger.

follow me

search eoz

Recent posts from other blogs

subscribe via email

comments

Contact

translate

E-Book

source materials

reference sites

multimedia

source materials for Jewish learning

great places to give money

media watch

humor

.

Source materials

Sample Text

EoZ's Most Popular Posts Ever

follow me

Followers


pages

Random Posts

Pages - Menu

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون

Donate!

Tweets

Compliments

Monthly subscription:
Subscription options

One time donation:

Interesting Blogs

Categories

Best posts of 2016

Blog Archive

compliments

Algemeiner: "Fiercely intelligent and erudite"

Omri: "Elder is one of the best established and most respected members of the jblogosphere..."
Atheist Jew:"Elder of Ziyon probably had the greatest impression on me..."
Soccer Dad: "He undertakes the important task of making sure that his readers learn from history."
AbbaGav: "A truly exceptional blog..."
Judeopundit: "[A] venerable blog-pioneer and beloved patriarchal figure...his blog is indispensable."
Oleh Musings: "The most comprehensive Zionist blog I have seen."
Carl in Jerusalem: "...probably the most under-recognized blog in the JBlogsphere as far as I am concerned."
Aussie Dave: "King of the auto-translation."
The Israel Situation:The Elder manages to write so many great, investigative posts that I am often looking to him for important news on the PalArab (his term for Palestinian Arab) side of things."
Tikun Olam: "Either you are carelessly ignorant or a willful liar and distorter of the truth. Either way, it makes you one mean SOB."
Mondoweiss commenter: "For virulent pro-Zionism (and plain straightforward lies of course) there is nothing much to beat it."
Didi Remez: "Leading wingnut"