Donate Us

Help us keep this free site alive with a small contribution from you. Select an amount below.

Friday, June 15, 2012

A blogger watches the Showtime series Episodes, and notices something hilarious in the latest:

Towards the end, as the characters gathered in a cemetery, one headstone caught my eye:


At first the Hebrew words did not make any sense, until I realized the letters were in reverse order: left to right, instead of right to left. Then I realized that even when read in the right direction, the words, while in Hebrew, sounded like a machine-translated version of English phrases; Someone might say 'he will be dearly missed' but its literal translation to Hebrew comes out as 'he was pickled at great expense'. It only took a minute or so to reverse engineer this kerfuffle:


Yep! Someone at set design couldn't find a Jew to save his life and decided to wing it. Which begs the question: Aren't we running this joint?

My guess is that whoever did the Google translate then emailed the Hebrew text to the designer of the fake tombstone, and the software they used to generate the text was not Hebrew-aware and it flipped the characters to left-to-right.

(h/t Yoel)

--
Posted By Elder of Ziyon to Elder of Ziyon at 6/15/2012 01:00:00 PM

0 comments:

Post a Comment

EoZTV Podcast

Powered by Blogger.

follow me

search eoz

Recent posts from other blogs

subscribe via email

comments

Contact

translate

E-Book

source materials

reference sites

multimedia

source materials for Jewish learning

great places to give money

media watch

humor

.

Source materials

Sample Text

EoZ's Most Popular Posts Ever

follow me

Followers


pages

Random Posts

Pages - Menu

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون

Donate!

Tweets

Compliments

Monthly subscription:
Subscription options

One time donation:

Interesting Blogs

Categories

Best posts of 2016

Blog Archive

compliments

Algemeiner: "Fiercely intelligent and erudite"

Omri: "Elder is one of the best established and most respected members of the jblogosphere..."
Atheist Jew:"Elder of Ziyon probably had the greatest impression on me..."
Soccer Dad: "He undertakes the important task of making sure that his readers learn from history."
AbbaGav: "A truly exceptional blog..."
Judeopundit: "[A] venerable blog-pioneer and beloved patriarchal figure...his blog is indispensable."
Oleh Musings: "The most comprehensive Zionist blog I have seen."
Carl in Jerusalem: "...probably the most under-recognized blog in the JBlogsphere as far as I am concerned."
Aussie Dave: "King of the auto-translation."
The Israel Situation:The Elder manages to write so many great, investigative posts that I am often looking to him for important news on the PalArab (his term for Palestinian Arab) side of things."
Tikun Olam: "Either you are carelessly ignorant or a willful liar and distorter of the truth. Either way, it makes you one mean SOB."
Mondoweiss commenter: "For virulent pro-Zionism (and plain straightforward lies of course) there is nothing much to beat it."
Didi Remez: "Leading wingnut"